496
News / Re: Microsoft übersetzt online !
« am: 10. September 2007, 15:09:59 »
zumindest wissen wir jetzt, wie die abstrusen übersetzungen in den produkten und auf den webseiten von kleinweich zustande kommen
at least we know now, how the abstruse translations come in the products and on the web pages of smallsoft
少なくとも私達は難解な翻訳がプロダクトそしてsmallsoftのWebページでいかに入って来か、今知っている
至少我們現在知道,深奧翻譯怎麼進來產品和在smallsoft網頁
por lo menos ahora sabemos, cómo las traducciones abstrusas vienen en los productos y en los Web pages del smallsoft
au moins nous savons maintenant, comment les traductions abstruses viennent dans les produits et sur les pages Web du smallsoft
хотя бы мы знаем теперь, как заумные переводы приходят в продукты и на страницы паутины smallsoft
minstens weten wij nu, hoe de abstruze vertalingen in de producten en op de Web-pagina's van smallsoft komen
لى الأقلّ يعرف نحن الآن, كيف الترجمة مبهم يأتون في المنتوج وعلى ال [وب بج] ال [سملّسفت]
Ab sofort muss verx1234 alle neuen Beiträge in diese Sprachen übersetzen, somit ist dann für jeden was dabei
at least we know now, how the abstruse translations come in the products and on the web pages of smallsoft
少なくとも私達は難解な翻訳がプロダクトそしてsmallsoftのWebページでいかに入って来か、今知っている
至少我們現在知道,深奧翻譯怎麼進來產品和在smallsoft網頁
por lo menos ahora sabemos, cómo las traducciones abstrusas vienen en los productos y en los Web pages del smallsoft
au moins nous savons maintenant, comment les traductions abstruses viennent dans les produits et sur les pages Web du smallsoft
хотя бы мы знаем теперь, как заумные переводы приходят в продукты и на страницы паутины smallsoft
minstens weten wij nu, hoe de abstruze vertalingen in de producten en op de Web-pagina's van smallsoft komen
لى الأقلّ يعرف نحن الآن, كيف الترجمة مبهم يأتون في المنتوج وعلى ال [وب بج] ال [سملّسفت]
Ab sofort muss verx1234 alle neuen Beiträge in diese Sprachen übersetzen, somit ist dann für jeden was dabei